Нюансы в музыке: динамика (Урок 12)

На этом уроке мы поговорим об еще одном средстве передачи эмоций – динамике (громкости) музыки.

Мы уже говорили, что музыкальная речь очень похожа на речь в нашем традиционном понимании. И одним из способов выражения своих эмоций (кроме темпа воспроизведения слов) является ещё один, не менее сильный – это громкость, с которой мы произносим слова. Нежные, ласковые слова произносятся тихо, команды, возмущение, угроза и призывы — громко. Как и человеческий голос, музыка тоже может и «кричать», и «шептать».

Как вы думаете, что объединяет взрывчатку под названием «динамит», спортивную команду «Динамо» и магнитофонные «динамики»? Все они происходят из одного слова – δύναμις [динамис], в переводе с греческого «сила». Вот и слово «динамика» происходит отсюда. Оттенки звука (или, по-французски, нюансы) называются динамическими оттенками, а сила музыкального звука называется динамикой.

Наиболее распространенные динамические нюансы, от самого тихого до самого громкого, перечислены ниже:

  • pp – Pianissimo – пианиссимо – очень тихо
  • p – Piano – пиано – тихо
  • mp – Mezzo piano – меццо-пиано – в меру тихо
  • mf – Mezzo forte – меццо-форте – в меру громко
  • f – Forte – форте – громко
  • ff -Fortissimo – фортиссимо – очень громко

Для указания ещё более крайних степеней громкости применяются дополнительные буквы f и p. Например, обозначения fff и ppp. У них нет стандартных названий, обычно говорят «форте-фортиссимо» и «пиано-пианиссимо», или «три форте» и «три пиано».

Обозначение динамики носит относительный, а не абсолютный характер. Например, mp указывает не на точный уровень громкости, а на то, что играть этот отрывок следует несколько громче, чем p, и несколько тише, чем mf.

Иногда сама музыка подсказывает, как надо играть. Например, как вы сыграете колыбельную?

 Колыбельная

Правильно – тихо. А как сыграть сигнал тревоги?

Монтекки и Капулетти

Да, громко.

Но бывают случаи, когда по нотной записи непонятно, какой характер композитор вкладывал в музыкальное произведение. Вот для этого автор и пишет под нотным текстом подсказки в виде значков динамики. Примерно так:

Летучая мышь

Динамические нюансы могут обозначаться как в начале, так и в любом другом месте музыкального произведения.

Есть еще два знака обозначения динамики, с которыми Вам придется сталкиваться довольно часто. На мой взгляд, они немного похожи на птичьи клювы:

Динамические вилки

Эти значки обозначают постепенное увеличение или уменьшение громкости звука. Так для того, чтобы спеть погромче – птица открывает клюв пошире (<), а чтобы спеть потише – прикрывает клюв (>). Эти так называемые «вилочки» появляются под нотным текстом, а также и над ним (особенно над вокальной партией).

Рассмотрим на примере:

Крещендо

В данном примере длинная динамическая “вилка” ( < ),означает, что фрагмент нужно играть все громче и громче, пока не закончится знак крещендо.

Диминуэндо

А здесь сужающаяся “вилка” ( > ) под музыкальной фразой означает, что фрагмент нужно играть тише и тише пока не закончится знак диминуэндо, причем начальный уровень громкости в этом примере mf (mezzo forte), а конечный – p (piano).

Для этих же целей часто используют еще и словесный метод. Термин «Крещендо» (итал. crescendo, сокращенно cresc.) обозначает постепенное усиление звучания, а «Диминуэндо» (итал. diminuendo, сокращенно dim.), или декрещендо (decrescendo, сокращенно decresc.) — постепенное ослабление.

cresc-dim

Обозначения cresc. и dim. могут сопровождаться и дополнительными указаниями:

  • poco – поко – немного
  • poco a poco – поко а поко – мало-помалу
  • subito или sub. – субито – внезапно
  • più – пью – более

Вот вам еще немного терминов, связанных с динамикой:

  • al niente – аль нинте – буквально «до ничего», до тишины
  • calando – каландо – «понижаясь»; замедляясь и снижая громкость
  • marcato – маркато – подчёркивая каждую ноту
  • morendo – морендо – замирая (затихая и замедляя темп)
  • perdendo или perdendosi – пердендо – теряя силу, сникая
  • sotto voce – сотто воче – вполголоса

Ну и в заключение хочется обратить Ваше внимание на ещё один динамический нюанс – это акцент. В музыкальной речи он воспринимается как отдельный резкий вскрик.

В нотах он обозначается:

  • sforzando или sforzato (sf или sfz ) – сфорцандо или сфорцато – внезапный резкий акцент
  • forte piano (fp) – громко, затем сразу тихо
  • sforzando piano (sfp) – указывает на сфорцандо с последующим пиано

Сфорцандо

Еще «акцент» при письме обозначается знаком > над соответствующей нотой (аккордом) или под ней.

 Акцент

Ну и напоследок вот вам пара примеров, где вы, как я надеюсь, сможете применить все полученные знания на практике:

Если б не было тебя (Дж. Дассен)

Вальс цветов (Чайковский)

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (2 оценок, среднее: 3,00 из 5)
Загрузка...
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий